Хорошее дело, я бы купил чтоб вводить в курс дела новых бойцов. Но язык нечеловеческий, на технарском наречии. К примеру, фразу "газ диффундирует в сопряженные области полимера" можно написать просто "газ проникает в полимер". Диффундирует - редкое нерусское слово, сопряженные области - фраза которая добавляет ноль полезной информации, но затрудняет восприятие.
Абзац который по идее должен был внести ясность в термины "термоаппликация" и т.п. запутал даже меня, хотя я все это применяю на практике и знаю что да как.